Bormio Hora wellness

Sport, wellness a relaxace. Centrální poloha Bormia mu dává konkurenční výhodu oproti všem ostatním střediskům v oblasti. Najdete zde aktivity pro všechna roční období a pro návštěvníky všech věkových kategorií a úrovní fyzické zdatnosti.

ZIMNÍ AKTIVITY


Un ragazzino sta sciando lungo un pendio innevato.

ALPSKÉ LYŽOVÁNÍ - HOROLEZECTVÍ

Objevte legendární sjezdovku Stelvio, kde se budou konat olympijské závody v alpském lyžování a horolezectví na Milánském Cortině v roce 2026. Čekají na vás Santa Caterina Valfurva, San Colombano a lyžařské středisko Bormio. #bormio2026
Un uomo tira una slitta trainata da cani husky nella neve

Sáňkování husky

Jen co by kamenem dohodil od Bormia, vzrušení z osobního vedení týmu úžasných huskyů pod dohledem profesionálních instruktorů. Dopřejte si jedinečný zážitek. #sleddog
Una donna in piedi nella neve davanti a una casa

BĚŽECKÉ LYŽOVÁNÍ

Sjezdovky Santa Caterina Valfurva a Isolaccia jsou mezinárodně uznávané. Užijte si lyžování v nedotčené přírodě na úzkých lyžích.
Un gruppo di persone sta andando in bicicletta sulla neve

ZÁŽITEK Z JÍZDY NA TLUSTÉM ELEKTROKOLE

Elektrokola s tlustými pneumatikami jsou v chladném období realitou. Užijte si úchvatné výhledy a asistenci při šlapání ve vámi preferovaném režimu.
Un uomo e una ragazza sono in piedi davanti a un cartello che dice bermio

BRUSLENÍ

Kluziště v Bormiu a venkovní zařízení v Santa Caterina Valfurva jsou ideální pro zažití vzrušení z bruslení na ledě zblízka. V lednu 2024 se v Bormiu budou konat závody v krasobruslení a krasobruslení. #wwmg2024
Un gruppo di persone in piedi davanti a un cartello che dice bormi

CURLING

Vedle kluziště v Bormiu vybudovala správa tuto známou olympijskou aktivitu. Curling v Bormiu je otevřen od konce listopadu do konce zimní sezóny. U domu na vás čekají Scopes & Stones.

LETNÍ AKTIVITY

Una persona sta andando in bicicletta su una strada sterrata in montagna.

MTB - SILNIČNÍ CYKLISTIKA

Pro nadšence do silničních kol dotvářejí modely Gavia, Stelvio a Mortirolo celosvětově obdobný triptych. Nástup elektrokol otevřel tento sport i těm méně atletickým. #cantcopythealps
Due donne posano per una foto in cima a una montagna.

TREKING

Vezměte si s sebou trekingové hole, pevnou obuv a dostatek jídla s vysokou energetickou hodnotou, protože jakmile se jednou vydáte na túru po stezkách parku, už nikdy nebudete chtít přestat. Všechny naše stezky jsou jasně značeny podle stupně obtížnosti. Quinto Alpini ve Val Zebrù a chata Casati v nedotčeném údolí Valle dei Forni na vás čekají a nabízejí jedinečný zážitek v našich horách.
Un uomo con una camicia verde tiene in mano un vassoio di funghi

SBÍRÁNÍ HUB V LESE

Sběr hub začíná v srpnu a zhruba do poloviny září se můžete vydat do lesů Alta Valtellina a hledat toto lahodné jídlo. Francesco vás na lovu doprovodí.
Uno scoiattolo di terra è in piedi sulle zampe posteriori nell'erba.

DIVOKÁ ZVÍŘATA

V parku najdete neuvěřitelnou rozmanitost divokých zvířat, která se volně potulují. Užijte si fotografování, ale nezapomeňte dodržovat bezpečnou vzdálenost. Také respektujte zvířata, protože park je jejich domovem.
Un campo da golf con montagne sullo sfondo e fiori rosa in primo piano.

GOLF BORMIO

Nadšenci ho považují za jedno z nejlepších horských hřišť v Itálii. Během letních měsíců se zde koná řada turnajů. Herní terasu v pohádkovém prostředí doplňuje příjemná restaurace.
Una ragazza cavalca un cavallo bianco in un campo con le montagne sullo sfondo.

JÍZDA

Jízda na koni je součástí parku od jeho vyhlášení v roce 1900. Tato aktivita zapojuje všechny od dětí až po dospělé a zajišťuje nezapomenutelný zážitek v Nádherné zemi.

AKTIVITY PROVÁDĚJÍCÍ BĚHEM VŠECH ROČNÍCH OBDOBÍ

Celoroční wellness a nákupní možnosti jsou k dispozici díky blízkosti: - bezcelní zóny Livigno, vzdálené pouhých 30 kilometrů; - lázeňských procedur a wellness v lázních; - jízdy vlakem Bernina Express, který je zapsán na seznamu světového dědictví UNESCO; - kuchyně Valtelliny: ochutnávka pizzoccheri, sciatt, bresaola, kvalitních vín a sýrů; - festivalů, historie, kultury a alpských tradic.
Un treno rosso sta scendendo da una montagna coperta di neve